Volver atrás
MAR/23/2026
The inner world of people
Human fulfillment arises from the inner encounter with Christ, who gives meaning, truth, and joy to life. From there, the person learns to see with new eyes, not ruled by circumstances, but guided by conscious freedom and living faith.

La persona humana fundamentada en lo fundamental cristiano desde lo humano está en la mejor posición para ir consiguiendo su plenitud.

La persona cuando emprende el rumbo hacia su interior va dándose cuenta que allí se encuentra el valor que más vale. No hay nada más grande que experimentar el amor de Dios, desde la realidad en uno mismo, y esto es encontrarse con Cristo.

Entonces va descubriendo uno progresivamente que Cristo es la verdad que da sentido a la vida.

El bien, que le da gozo

La Amistad que le da aliento

La persona unida a Cristo, por la Gracia, acrecentándola con los medios precisos para irlo consiguiendo, al reflexionar, no puede menos de sentir agradecimiento porque se halla situada en el lugar en la disposición desde donde la vida se puede ver mejor.

Ver con ojos nuevos las cosas de siempre es ir aprendiendo a verlas como las ve Dios.

Cuando Dios creó el mundo y vio que era bueno sin duda lo miraría desde este ángulo, o mejor dicho desde este centro que es el modo y la manera de que todo quede centrado y pueda orbitarse (todo) en su mejor camino hacia su finalidad.

Las personas

Los acontecimientos

Las cosas

Cuando la verdad de uno es conectada con la verdad del uno, que es Cristo, que es la misma verdad, se va alcanzando el impulso, el gusto, el gesto y el talante de lo verdadero.

Cuando el hombre se afinca en la verdad, desde su realidad, todo

se esclarece

se ilumina

se abrillanta

Es necesario mantener un constante empeño en ir acrecentando el mundo interior que afirme nuestra identidad, pues el hombre siempre se da circunstanciado.

Ortega habla del hombre y su circunstancia, pero el hombre desde que ha aprendido tanto a manipular circunstancias, ha conseguido no pocas veces que pesen más las circunstancias que el hombre.

Los espacios de libertad hacia fuera son reducidos un poco cada día, por lo que cuadra ahora más con la realidad, decir la circunstancia y el hombre que no el hombre y su circunstancia, pues se desvaloriza de cada día el hombre y se da valor excesivo y desproporcionado a su circunstancia, a la circunstancia de lo que tiene, de lo que puede, de lo que sabe…

Del sesgo de estas cosas, se puede sacar bien, ya que puede ser aprovechado para recorrer la poca explorada distancia que hay de la piel del hombre al núcleo del hombre, para conocerse mejor.

El hombre de convicción, de convicción anclada en la verdad jamás es arrastrado por las circunstancias.

El mundo interior no es un mundo para encerrarse.

El hombre tan sólo ejerce de hombre -de persona-  cuando tiene consciencia de su libertad y cuando ésta es siempre empleada para ser aún más libre.

En el interior de las personas que saben vivir estas realidades por ir aprendiendo a interiorizarlas, conforme las van viviendo, van adquiriendo mayor conciencia de la perenne novedad de la fe y del gozo que produce el eco de lo cierto.

Share
Register
Enjoy all the content.
Access this full content and discover in depth the legacy of Eduardo Bonnín. Registration is free and only takes a moment.
Related content
Go to legacy
About the
Foundation
Our purpose is to preserve and spread the legacy that Eduardo Bonnín Aguiló, founder of the Cursillos in Christianity, left to the world.
Join the
foundation
Your support is key to continuing to spread Eduardo Bonnín's legacy. By becoming a member, you contribute to the development of projects that keep his message alive and allow more people to discover the richness of the Cursillos de Cristiandad charism.
Subscribe to the Foundation's newsletter
Name
Email
Register
Enjoy all the content.
Access this full content and discover in depth the legacy of Eduardo Bonnín. Registration is free and only takes a moment.
Make your contribution.
You can contribute with a one-time or recurring donation, in the amount you choose. Your help supports the maintenance of the Foundation. We are grateful!
Email
Amount (EUR)
Thank you for your message.
It has been received by the Foundation and we are working to get back to you as soon as possible.
If you have any other questions or need more information, feel free to contact us.
We wish you a great day!
Thank you for subscribing.
You will soon start receiving the Eduardo Bonnín Aguiló Foundation Newsletter in your inbox.
We wish you a great day!